Error message

  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in _drupal_bootstrap_page_cache() (line 2707 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).
  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in drupal_send_headers() (line 1503 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).
  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in drupal_send_headers() (line 1503 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).
  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in drupal_send_headers() (line 1503 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).
  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in drupal_send_headers() (line 1503 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).
  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in drupal_send_headers() (line 1503 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).
  • Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/index.php:4) in drupal_send_headers() (line 1503 of /home/content/58/3877858/html/sajtovi/videomajstor/includes/bootstrap.inc).

Saveti i trikovi

Saveti i trikovi

Saveti i trikovi za video majstore

Nazivi fajlova

Mnogi programi i kućni plejeri su namenjeni za američko-englesko tržište i imaju velikih problema sa fajlovima čiji nazivi sadrže ne-engleska slova. Isto važi i za nazive foldera. Ako malo povedete računa možete izbeći mnogo neobičnih problema.

Pazite na slova i znakove koje upotrebljavate

Izbegavajte domaća slova: čćđšžČĆĐŠŽ
Izbegavajte tačke
Izbegavajte specijalne znakove kao što su %$#"*~:;@ i slične.
Koristite samo slova engleske abecede i neke od specijalnih znakova: qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm_-+()[]QWERTYUIOPASDFGHJKLYXCVBNM

Pazite na razmake i tačke

Ukoliko će fajl biti prebacivan na drugi uređaj ili biti korišćen na internetu onda je najbolje da u nazivu fajla nema razmaka i suvišnih tačaka. Koristite znak _ ili - umesto razmaka i tačaka.

Pazite na dužinu naziva fajla

Pazite da naziv fajla (ili foldera u kojem je fajl) ne bude suviše dugačak. Trudite se da naziv fajla ne prelazi 32 znaka.

Kakvi se problemi javljaju ako naziv nije u redu?

Ako naziv video fajla nije u redu obično plejeri neće da ga puste, ili izbace grešku ili se jednostavno ruše. Ako naziv subtitl fajla nije u redu film obično radi ali odbija da prikaže subtitl. Takođe se dešava da fajl ne možete prebaciti na mobilni telefon ili da ga prebacite na telefon a kasnije taj fajl ne možete prebaciti bluetoth vezom.
U suštitni radi se o mnoštvu problema koji deluju potpuno čudno i ne mnogu se rešiti sve dok ne promenite naziv fajla.
Isto se dešava i ako naziv foldera u kojem je fajl nije u redu. U tom slučaju morate promeniti i naziv foldera.

Subtitlovi (prevodi)

Kako da subtitl bude automatski učitan pri puštanju filma?

Naziv subtitla i filma

Najbolje je da subtitl ima potpuno isti naziv kao i film i da se nalazi u istom folderu kao i film. Tako će ga plejer najlakše prepoznati i pronaći. Skoro svaki plejer će u tom slučaju automatski učitati subtitl i pustiti ga zajedno s filmom.

Problem sa prikazom domaćih slova u plejeru

Ako se pri prikazu subtitla umesto domaćih slova (čćđšžČĆĐŠŽ) pojavljuju čudni znakovi i strana slova, tada trebate uraditi sledeće. U opcijama za prikaz subtitla trebate otvoriti prozor u kojem birate Font. Pod opcijom Script ili CharSet trebate izabrati Central European ili ako nema onda EastEurope ili nešto najsličnije.

Koji je najbolji format subtitla?

Najbolji format subtitla je SubRip format. Kod njih je prikaz pojedinih rečenica prevoda određen vremenom pa su potpuno nezavisni od broja frejmova u sekundi (fps) što znatno pojednostavljuje upotrebu. Neki programi za obradu subtitla zahtevaju isključivo ovaj format. Subtitlovi u ovom formatu imaju ekstenziju .SRT
Dakle ako kreirate novi subtitl fajl obavezno ga snimite u SubRip formatu.

Saveti za narezivanje DVD-a

Pazite na stvarni kapacitet DVD-a

Kada pravite DVD, da biste bili sigurni da će sadržaj stati na običan DVD (nazivnog kapaciteta 4,7 GB) onda pazite da ukupna veličina sadržaja ne prelazi sleeće brojeve:
- u kilobajtima maksimalno, 4.500.000 kB
- u megabajtima maksimalno, 4.400 MB
- u gigabajtima (pravim kompjuterskim) maksimalno, 4,3 GB

Saveti o kompatibilnosti videa i standardima

Kako da "DivX" video bude standardan i kompatibilan sa kućnim DivX plejerima?

Uz potreban softver, na kompjuteru je moguće pustiti svaki DivX ili XviD video, bez obzira koje opcije su korišćene pri enkodiranju. S druge strane, kod kućnih DivX plejera stvari su komplikovanije jer oni imaju mnogo veća ograničenja. Da biste dobili video koji će moći raditi na svim  kućnim DVD-DivX plejerima, pri enkodiranju trebate obratiti pažnju na sledeće opcije:

Profil

Kod DivX codeca birajte Home Theater Profile i DivX codec će vam automatski ponuditi samo opcije koje podržavaju svi kućni DivX plejeri.
Kod XviD codeca birajte Advanced Simple Profile Level 5 (ASP@L5).

Rezolucija

Maksimalna rezolucija ne sme biti veća od 720x576
I visina i širina slike treba da budu deljive sa 16 (mod16 rezolucije)

B-Frames

Pri upotrebi B-frejmova treba paziti da se koristi maksimalno 1 B-Frame u nizu.
Kod DivX codeca dovoljno je ako ste odabrali "Home Theater Profile". Ukoliko to nije automatski odabrano onda treba odabrati "Bi-directional encoding: Adaptive single consecutive".
Kod XviD codeca u opciji "Maximum consecutive B-VOPs" treba ukucati "1".

FourCC

Kod XviD codeca najbolje je da izaberete DX50
Kod DivX codeca ne trebate obraćati pažnju na ovo jer će video automatski dobiti FourCC oznaku DX50.

QPEL (Quarter-pixel)

Mnogi uređaji ne podržavaju QPEL pa ovu opciju treba isključiti. Kod DivX codeca je dovoljno ako odaberete Home Theater Profile.

Global motion compensation (GMC)

Mnogi uređaji ne podržavaju GMC pa ovu opciju treba isključiti. Kod DivX codeca je dovoljno ako odaberete Home Theater Profile.

Koji operativni sistem za rad sa videom?

Skoro svi programi za rad sa videom su predviđeni za Windows XP. Skoro svi koji rade sa videom koriste Windows XP...  To dovoljno govori. Za rad sa videom ubedljivo najbolji operativni sistem je Windows XP.
Od novijih operativnih sistema zanimljiv je Windows 7 jer u verziji Ultimate ima poseban Windows XP mod za pokretanje programa koji su napravljeni za Windows XP. To garantuje da će na Windows 7 raditi svi programi koji rade i na Windowsu XP.

Da li 32-bitnu ili 64-bitnu verziju?

Preporučujemo  za početnike 32-bitnu verziju jer su u masovnoj upotrebi (drugim rečima "većina ih koristi") i kompatibilnije su sa postojećim softverom. 64-bitne verzije će biti preporučljive za nekoliko godina kada se budu pojavile operativni sistemi koji će imati isključivo 64-bitne verzije. Za većinu korisnika, jedina prednost 64-bitnih verzija je u tome što mogu koristiti više od 4GB RAM memorije ali i to će biti značajno tek za nekoliko godina kada bude bilo potrebe za više od 4GbB RAM-a. Za sada držite se 32-bitnih i uživajte!
Napomena: Ukoliko koristite neke od najnovijih verzija Adobe programa moguće je da je potrebno imati baš 64-bitni Windows.

Lepši prikaz slova na ekranu kod Windowsa XP

Oavj trik nema veze sa videom ali stavili smo ga na ovaj sajt jer je koristan i svima se dopada.
Na desktopu, desnim klikom ovorite meni i izaberite "Properties" i otvorit će vam se prozor "Desktop Properties". Na kartici "Apperance" kliknite na taster "Effects...". Stavite kvačicu ispred opcije "Use the following method to smoth edges of screen fonts" i izaberite "ClearType" opciju. Kliknite na "OK" i gotovo.
Uključivanjem ove opcije prikaz slova (fontova) će postati jasniji i prirodniji. Čitanje tekstova sa ekrana će biti manje naporno. Ovo je naročito primetno kod LCD monitora.
 video majstor, 3.11.2009
Za diskusiju i pitanja na ovu temu možete koristiti naš forum
>>Za učestvovanje na forumu registracija nije neohodna<<